La historia de la ficción televisiva española siempre ha estado plagada de claroscuros. Series como ‘Los Serrano’ o ‘Los hombres de Paco’ fueron todo un hito nacional; era de lo único que se hablaba en los hogares y cada capítulo se esperaba con unas ansias desmesuradas. Como estos dos ejemplos, hay muchas otras que gozaron de éxito similar. A nivel internacional también han funcionado. En mayor o menor medida y sobre todo en Latinoamérica, muchas de nuestras producciones han obtenido gran reconocimiento y seguimiento.

¿Por que os contamos todo esto? Pues porque lo que ha pasado con ‘La Casa de Papel’ ha marcado un punto y aparte en la historia de las series de TV con producción española.

La serie de Antena 3 ha llegado a todo el mundo gracias a la distribución que ha tenido por Netflix y, país en el que ha sido vista, país en el que lo ha petado como no lo había hecho otra serie Made in Spain en la historia.

En las redes no se habla de otra cosa y este ¿inesperado? éxito ha reabierto el debate de si es posible o no hacer contenido de calidad en la península (respuesta que, para nosotros, está muy clara).

Un atraco nunca había salido tan rentable y, más que millones de euros, lo que esta serie ha conseguido robar son seguidores por todos los países del mundo, tanto en los que son de habla hispana… como en los que no.





Por ello y a modo de curiosidad, hoy os traemos un vídeo que recopila algunas de las frases más icónicas de cada uno de los personajes en la serie en varios idiomas.

Italiano, portugués, inglés… es curioso ver como suenan sus ya conocidísimas voces en otros idiomas.

Nosotrxs tal vez estamos acostumbrados a ver series y películas dobladas, pero no a que nos doblen las nuestras.

Aquí os dejamos el vídeo en cuestión: 

A vosotrxs, ¿qué os ha parecido? ¿no os resulta tremendamente extraño y adorable a la vez? Dejádnoslo en los comentarios de Facebook. 

Fuentes: Urbanian, ElSol.

SIGUE NUESTRO CANAL DE YOUTUBE YO CONTROLO 🎥