La globalización tiene muchas cosas buenas. El poder conectar con cualquier parte del mundo y la facilidad del intercambio cultural, la potencial globalización de la democracia, la posibilidad de afrontar problemas políticos globales o medioambientales entre distintos países, etc. Pero también tiene cosas malas como la explotación infantil mediante la deslocalización de las empresas, la dependencia de los países del primer mundo, la uniformación de la cultura, entre otras. Pero la que hoy nos ocupa es una de las más importantes: ¿Cómo se contesta al teléfono en diferentes idiomas?

Imagen relacionada

Aunque parezca una tontería, lo es solo un poco. No solo se trata de saber hablar ese idioma, sino que es algo mucho más importante, ya que cada país tiene una forma concreta de responder las llamadas y si no seguimos la idiosincrasia propia de cada conversación podemos caer en el anarquismo más puro.

Lo que queremos decir es que, como español, no sueles responder una llamada diciendo “hola” sino que tendimos a responder “¿diga?” o “¿digamelón?”.

A continuación, os mostramos las expresiones equivalentes en otros idiomas para que podáis responder con tranquilidad cuando reconozcáis el prefijo que os llama.  De esta forma responderéis a la llamada correctamente aunque luego no sepáis decir ni “Estoy contento con mi seguro del hogar, gracias”.

1Brasil – Alô?

Este acento no sabemos exactamente como se pronuncia pero entendemos que esto es un “¿Alo?” de toda la vida.

2China – Wei

Se usa para decir hola, pero solo en conversaciones telefónicas. No confundir con el güey mexicano ya que alguno se lo puede tomar mal.

3Finlandia – Haloo?

Los finlandeses son tan fans de este videojuego que se saludan por teléfono invocando el famoso shooter.

4Francia – Allô?

En francés la “LL” suele pronunciarse como una “L”. Por eso “gallo”, uno de los símbolos del país, se pronunciaría  “galo” en castellano, que, en español, significa “francés” ¿Paja mental? ¿Coincidencia? ¿Ambas cosas?

5Alemania – Tu nombre

Los alemanes siempre responden a las llamadas diciendo su nombre para agilizar la conversación. La eficiencia alemana no tiene límites.

6Inglaterra – Hello

Con un “hello” vas más que sobrado pero si quieres que te elogien por tu acento puedes marcarte un “ello” sin hache que es como Harry Potter y Winston Churchill respondían las llamadas.

7Holanda – Hallo

Los holandeses usaban también el “hello”, pero cambiaron la “e” por una “a” para no parecerse a sus odiados amigos británicos.

8Islandia – Halló?

El acento no estaba en un inicio, pero luego se le añadió para dar un poco de calorcito a la “o”, que en Islandia hace mucho frío.

9Israel – Shalom

Se puede usar tanto para decir hola como para decir adiós, así que puedes: contestar el teléfono, decir “Shalom, Shalom”, colgar y habrás quedado como un señor.

10Italia – Pronto

Se usa solo para llamadas y es sinónimo de “habla rápido que no tengo tiempo”.

11Japón – Moshi Moshi

Moshi viene del verbo “decir” en japonés, con lo cual, por muy original que parezca, esto es un “digamelón” de toda la vida.

12Portugal – Está?

Los portugueses son tan majos que inician las conversaciones telefónicas con un “Está?” así que siempre te dan la opción de contestar “No, no está.”

13Rusia –  Slushayu

Significa “le escucho”. Esto hace referencia a que Putin tiene pinchados los teléfonos de todo el mundo.

14Turquía – Alo?

La parte de Turquía más europea tira por el “Alo” mientras que en la parte más oriental optan por el “¿Ki ti pasa?” de Hamza.

¿Conocéis alguna forma de decir “hola” en  otro idioma? Ponédnoslo en los comentarios de Facebook.